Selecting the right word translation among several options in the lexicon is a core problem for machine translation. We present a novel approach to this problem that can be traine...
We present a quasi-synchronous dependency grammar (Smith and Eisner, 2006) for machine translation in which the leaves of the tree are phrases rather than words as in previous wor...
Current phrase-based SMT systems perform poorly when using small training sets. This is a consequence of unreliable translation estimates and low coverage over source and target p...
Current statistical machine translation (SMT) systems are trained on sentencealigned and word-aligned parallel text collected from various sources. Translation model parameters ar...
Spyros Matsoukas, Antti-Veikko I. Rosti, Bing Zhan...
The Dublin City University participation in the CLEF 2006 CL-SR task concentrated on exploring the combination of the multiple fields associated with the documents. This was based...
Gareth J. F. Jones, Ke Zhang, Adenike M. Lam-Adesi...