Sciweavers

665 search results - page 9 / 133
» Logos Machine Translation System
Sort
View
NAACL
2007
14 years 11 months ago
A Comparison of Pivot Methods for Phrase-Based Statistical Machine Translation
We compare two pivot strategies for phrase-based statistical machine translation (SMT), namely phrase translation and sentence translation. The phrase translation strategy means t...
Masao Utiyama, Hitoshi Isahara
EMNLP
2004
14 years 11 months ago
Adaptive Language and Translation Models for Interactive Machine Translation
We describe experiments carried out with adaptive language and translation models in the context of an interactive computer-assisted translation program. We developed cache-based ...
Laurent Nepveu, Guy Lapalme, Philippe Langlais, Ge...
COLING
2010
14 years 4 months ago
Translation Model Generalization using Probability Averaging for Machine Translation
Previous methods on improving translation quality by employing multiple SMT models usually carry out as a secondpass decision procedure on hypotheses from multiple systems using e...
Nan Duan, Hong Sun, Ming Zhou
COLING
2000
14 years 11 months ago
WebDIPLOMAT: A Web-Based Interactive Machine Translation System
We have implenlented a.n interactive, Wel)-based, chat-style machine translation system, SUpl)ort;ing speech recognition and synthesis, local- or thirdparty correction of speech r...
Christopher Hogan, Robert E. Frederking
COLING
2010
14 years 4 months ago
Constituent Reordering and Syntax Models for English-to-Japanese Statistical Machine Translation
We present a constituent parsing-based reordering technique that improves the performance of the state-of-the-art English-to-Japanese phrase translation system that includes disto...
Young-Suk Lee, Bing Zhao, Xiaoqian Luo