Sciweavers

161 search results - page 3 / 33
» Machine Translation between Turkic Languages
Sort
View
AMTA
2004
Springer
13 years 11 months ago
A Structurally Diverse Minimal Corpus for Eliciting Structural Mappings Between Languages
Abstract. We describe an approach to creating a small but diverse corpus in English that can be used to elicit information about any target language. The focus of the corpus is on ...
Katharina Probst, Alon Lavie
ACL
2012
11 years 8 months ago
Post-ordering by Parsing for Japanese-English Statistical Machine Translation
Reordering is a difficult task in translating between widely different languages such as Japanese and English. We employ the postordering framework proposed by (Sudoh et al., 201...
Isao Goto, Masao Utiyama, Eiichiro Sumita
CORR
2011
Springer
148views Education» more  CORR 2011»
12 years 10 months ago
Translation of Pronominal Anaphora between English and Spanish: Discrepancies and Evaluation
This paper evaluates the different tasks carried out in the translation of pronominal anaphora in a machine translation (MT) system. The MT interlingua approach named AGIR (Anaph...
Antonio Ferrández, Jesús Peral
HRI
2010
ACM
14 years 1 months ago
Following directions using statistical machine translation
—Mobile robots that interact with humans in an intuitive way must be able to follow directions provided by humans in unconstrained natural language. In this work we investigate h...
Cynthia Matuszek, Dieter Fox, Karl Koscher
CHI
2009
ACM
14 years 6 months ago
Difficulties in establishing common ground in multiparty groups using machine translation
When people communicate in their native languages using machine translation, they face various problems in constructing common ground. This study investigates the difficulties of ...
Naomi Yamashita, Rieko Inaba, Hideaki Kuzuoka, Tor...