Abstract. We describe an approach to creating a small but diverse corpus in English that can be used to elicit information about any target language. The focus of the corpus is on ...
Reordering is a difficult task in translating between widely different languages such as Japanese and English. We employ the postordering framework proposed by (Sudoh et al., 201...
This paper evaluates the different tasks carried out in the translation of pronominal anaphora in a machine translation (MT) system. The MT interlingua approach named AGIR (Anaph...
—Mobile robots that interact with humans in an intuitive way must be able to follow directions provided by humans in unconstrained natural language. In this work we investigate h...
When people communicate in their native languages using machine translation, they face various problems in constructing common ground. This study investigates the difficulties of ...