The POSSLT 1 is a Korean to English spoken language translation (SLT) system. Like most other SLT systems, automatic speech recognition (ASR), machine translation (MT), and text-t...
Foreign name expressions written in Chinese characters are difficult to recognize since the sequence of characters represents the Chinese pronunciation of the name. This paper sug...
Word Sense Disambiguation (WSD) often relies on a context model or vector constructed from the words that co-occur with the target word within the same text windows. In most cases...
Bernard Brosseau-Villeneuve, Jian-Yun Nie, Noriko ...
We present an ecient hybrid method for aligning sentences with their translations in a parallel bilingual corpus. The new algorithm is composed of a length-based and anchor matchi...
In this work, the RWTH automatic speech recognition systems for English and German for the second Quaero evaluation campaign 2009 are presented. The systems are designed to transc...