Sciweavers

5869 search results - page 44 / 1174
» Multilingual Information Access
Sort
View
CLEF
2004
Springer
15 years 3 months ago
Overview of the CLEF 2004 Multilingual Question Answering Track
Following the pilot Question Answering Track at CLEF 2003, a new evaluation exercise for multilingual QA systems took place in 2004. This paper reports on the novelties introduced...
Bernardo Magnini, Alessandro Vallin, Christelle Ay...
CLEF
2003
Springer
15 years 3 months ago
Creating the DISEQuA Corpus: A Test Set for Multilingual Question Answering
This paper describes the procedure adopted by the three co-ordinators of the CLEF 2003 question answering track (ITC-irst, UNED and ILLC) to create the question set for the monoli...
Bernardo Magnini, Simone Romagnoli, Alessandro Val...
CORR
2006
Springer
122views Education» more  CORR 2006»
14 years 9 months ago
Unification of multi-lingual scientific terminological resources using the ISO 16642 standard. The TermSciences initiative
The TermSciences initiative aims at building a multi-purpose and multi-lingual knowledge system from different source vocabularies produced by major French research institutions a...
Majid Khayari, Stéphane Schneider, Isabelle...
IR
2006
14 years 9 months ago
Multilingual modeling of cross-lingual spelling variants
Technical term translations are important for cross-lingual information retrieval. In many languages, new technical terms have a common origin rendered with different spelling of ...
Krister Lindén
CLEF
2009
Springer
14 years 7 months ago
Overview of VideoCLEF 2009: New Perspectives on Speech-Based Multimedia Content Enrichment
VideoCLEF 2009 offered three tasks related to enriching video content for improved multimedia access in a multilingual environment. For each task, video data (Dutch-language telev...
Martha Larson, Eamonn Newman, Gareth J. F. Jones