Sheffield’s contribution to the interactive cross language information retrieval track took the approach of comparing user’s abilities at judging the relevance of machine tran...
This paper describes the enhancements made, within a unification framework, based on typed feature structures, in order to support linking of lexical entries to their translation ...
Alicia Ageno, Francesc Ribas, German Rigau, Horaci...
It is estimated in a recent OECD International Adult Literacy Survey that up to 500,000 Irish adults are functionally illiterate, that is many people have difficulty in reading an...
Learning by human tutelage means that a human being guides the attention of a robot or agent in order to teach it a given concept. This kind of learning is very important to devel...
Claudio A. Policastro, Roseli A. F. Romero, Giovan...
The UNED phrase-based cross-language summaries were first introduced at iCLEF 2001 as a translation strategy which permitted faster document selection with roughly the same accur...