Sciweavers

112 search results - page 15 / 23
» Multimodal interactive machine translation
Sort
View
CLEF
2001
Springer
15 years 2 months ago
iCLEF at Sheffield
Sheffield’s contribution to the interactive cross language information retrieval track took the approach of comparing user’s abilities at judging the relevance of machine tran...
Mark Sanderson, Zoë Bathie
COLING
1994
14 years 11 months ago
TGE: Tlinks Generation Environment
This paper describes the enhancements made, within a unification framework, based on typed feature structures, in order to support linking of lexical entries to their translation ...
Alicia Ageno, Francesc Ribas, German Rigau, Horaci...
ICALT
2003
IEEE
15 years 2 months ago
Speech Enabled E-Learning for Adult Literacy Tutoring
It is estimated in a recent OECD International Adult Literacy Survey that up to 500,000 Irish adults are functionally illiterate, that is many people have difficulty in reading an...
Paul Walsh, Jason Meade
IJCNN
2007
IEEE
15 years 3 months ago
Robotic Architecture Inspired on Behavior Analysis
Learning by human tutelage means that a human being guides the attention of a robot or agent in order to teach it a given concept. This kind of learning is very important to devel...
Claudio A. Policastro, Roseli A. F. Romero, Giovan...
CLEF
2003
Springer
15 years 2 months ago
UNED at iCLEF 2003: Searching Cross-Language Summaries
The UNED phrase-based cross-language summaries were first introduced at iCLEF 2001 as a translation strategy which permitted faster document selection with roughly the same accur...
Fernando López-Ostenero, Julio Gonzalo, Fel...