One problem in statistical machine translation (SMT) is that the output often is ungrammatical. To address this issue, we have investigated the use of a grammar checker for two pu...
BLEU is the de facto standard for evaluation and development of statistical machine translation systems. We describe three real-world situations involving comparisons between diff...
David Chiang, Steve DeNeefe, Yee Seng Chan, Hwee T...
In this paper, we present ParaEval, an automatic evaluation framework that uses paraphrases to improve the quality of machine translation evaluations. Previous work has focused on...
Hierarchical phrase-based models are attractive because they provide a consistent framework within which to characterize both local and long-distance reorderings, but they also ma...
Hendra Setiawan, Min-Yen Kan, Haizhou Li, Philip R...
In this paper we discuss the design and development of an interlingua for a large-scale MT project. We also discuss how the resulting KANT interlingua constrains complexity, suppo...
Deryle W. Lonsdale, Alexander Franz, John R. R. Le...