Certain distinctions made in the lexicon of one language may be redundant when translating into another language. We quantify redundancy among source types by the similarity of th...
Traditional 1-best translation pipelines suffer a major drawback: the errors of 1best outputs, inevitably introduced by each module, will propagate and accumulate along the pipeli...
Syntactic word reordering is essential for translations across different grammar structures between syntactically distant languagepairs. In this paper, we propose to embed local a...
— CAPTCHA is a technique that is used to prevent automatic programs from being able to acquire free e-mail or online service accounts. However, as many researchers have already r...
Takumi Yamamoto, J. Doug Tygar, Masakatsu Nishigak...
Recently, confusion network decoding has been applied in machine translation system combination. Due to errors in the hypothesis alignment, decoding may result in ungrammatical co...
Antti-Veikko I. Rosti, Spyridon Matsoukas, Richard...