Sciweavers

410 search results - page 68 / 82
» String-to-Dependency Statistical Machine Translation
Sort
View
COLING
2010
14 years 4 months ago
Urdu and Hindi: Translation and sharing of linguistic resources
Hindi and Urdu share a common phonology, morphology and grammar but are written in different scripts. In addition, the vocabularies have also diverged significantly especially in ...
Karthik Visweswariah, Vijil Chenthamarakshan, Nand...
NIPS
2007
14 years 11 months ago
HM-BiTAM: Bilingual Topic Exploration, Word Alignment, and Translation
We present a novel paradigm for statistical machine translation (SMT), based on a joint modeling of word alignment and the topical aspects underlying bilingual document-pairs, via...
Bing Zhao, Eric P. Xing
TREC
2000
14 years 11 months ago
TREC-9 CLIR at CUHK: Disambiguation by Similarity Values Between Adjacent Words
We investigated the dictionary-based query translation method combining the translation disambiguation process using statistic cooccurrence information trained from the provided c...
Honglan Jin, Kam-Fai Wong
EMNLP
2008
14 years 11 months ago
Phrase Translation Probabilities with ITG Priors and Smoothing as Learning Objective
The conditional phrase translation probabilities constitute the principal components of phrase-based machine translation systems. These probabilities are estimated using a heurist...
Markos Mylonakis, Khalil Sima'an
ICML
1998
IEEE
15 years 10 months ago
Learning a Language-Independent Representation for Terms from a Partially Aligned Corpus
Cross-language latent semantic indexing is a method that learns useful languageindependent vector representations of terms through a statistical analysis of a documentaligned text...
Michael L. Littman, Fan Jiang, Greg A. Keim