Sciweavers

360 search results - page 27 / 72
» The Origins of the Translator's Workstation
Sort
View
97
Voted
SCAM
2008
IEEE
15 years 8 months ago
Using Program Transformations to Add Structure to a Legacy Data Model
An appropriate translation of the data model is central to any language migration effort. Finding a mapping between original and target data models may be challenging for legacy l...
Mariano Ceccato, Thomas Roy Dean, Paolo Tonella
NLPRS
2001
Springer
15 years 6 months ago
Cross-Language Information Retrieval of Proper Nouns using Context Information
Translating news articles frequently involves finding foreign language equivalents for proper nouns occurring for the first time in an original article, a time-consuming and labor...
Isao Goto, Noriyoshi Uratani, Terumasa Ehara
SCCC
1998
IEEE
15 years 6 months ago
Resurrecting Ada's Rendez-Vous in Java
Java is a programming language designed with concurrency in mind from its inception. However, the synchronization mechanism provided is a restricted version of Hoare's Monito...
Luis Mateu, José M. Piquer, Juan Leó...
ACL
2007
15 years 3 months ago
Semantic Transliteration of Personal Names
Words of foreign origin are referred to as borrowed words or loanwords. A loanword is usually imported to Chinese by phonetic transliteration if a translation is not easily availa...
Haizhou Li, Khe Chai Sim, Jin-Shea Kuo, Minghui Do...
COLING
2002
15 years 1 months ago
Interactive Paraphrasing Based on Linguistic Annotation
We propose a method "Interactive Paraphrasing" which enables users to interactively paraphrase words in a document by their definitions, making use of syntactic annotati...
Ryuichiro Higashinaka, Katashi Nagao