Transliterating words and names from one language to another is a frequent and highly productive phenomenon. Transliteration is information loosing since important distinctions ar...
Identification of transliterations is aimed at enriching multilingual lexicons and improving performance in various Natural Language Processing (NLP) applications including Cross ...
Most foreign names are transliterated into Chinese, Japanese or Korean with approximate phonetic equivalents. The transliteration is usually achieved through intermediate phonemic...
One of the unique challenges to Chinese Language Processing is cross-strait named entity recognition. Due to the adoption of different transliteration strategies, foreign name tra...
Petr Simon, Chu-Ren Huang, Shu-Kai Hsieh, Jia-Fei ...