This paper introduces a new method for identifying named-entity (NE) transliterations in bilingual corpora. Recent works have shown the advantage of discriminative approaches to t...
In this paper we investigate ChineseEnglish name transliteration using comparable corpora, corpora where texts in the two languages deal in some of the same topics -- and therefor...
Abstract. Transliterating words and names from one language to another is a frequent and highly productive phenomenon. For example, English word cache is transliterated in Japanese...
Crosslingual Information Retrieval (CLIR) usually requires query translation and, due to named entities in the case of IR, query translation requires a good transliteration system ...
In this paper, we present our Hindi to English and Marathi to English CLIR systems developed as part of our participation in the CLEF 2007 Ad-Hoc Bilingual task. We take a query tr...
Manoj Kumar Chinnakotla, Sagar Ranadive, Om P. Dam...