Sciweavers

76 search results - page 6 / 16
» Treating 'Free Word Order' in Machine Translation
Sort
View
ICML
2001
IEEE
15 years 10 months ago
Learning to Select Good Title Words: An New Approach based on Reverse Information Retrieval
In this paper, we show how we can learn to select good words for a document title. We view the problem of selecting good title words for a document as a variant of an Information ...
Rong Jin, Alexander G. Hauptmann
69
Voted
COLING
1990
14 years 10 months ago
An Interactive Japanese Parser for Machine Translation
fin this paper, we describe a working system for interactive Japanese syntactic an',dysis. A human user can intervene during parsing to hell) the system to produce a correct ...
Hiroshi Maruyama
IMCSIT
2010
14 years 7 months ago
TREF - TRanslation Enhancement Framework for Japanese-English
Abstract--We present a method for improving existing statistical machine translation methods using an knowledge-base compiled from a bilingual corpus as well as sequence alignment ...
Bartholomäus Wloka, Werner Winiwarter
ACL
2006
14 years 11 months ago
Distortion Models for Statistical Machine Translation
In this paper, we argue that n-gram language models are not sufficient to address word reordering required for Machine Translation. We propose a new distortion model that can be u...
Yaser Al-Onaizan, Kishore Papineni
95
Voted
EMNLP
2007
14 years 11 months ago
Chinese Syntactic Reordering for Statistical Machine Translation
Syntactic reordering approaches are an effective method for handling word-order differences between source and target languages in statistical machine translation (SMT) systems. T...
Chao Wang, Michael Collins, Philipp Koehn