While phrase-based statistical machine translation systems currently deliver state-of-theart performance, they remain weak on word order changes. Current phrase reordering models ...
After extracting terms from a corpus of titles and s in English, syntactic variation relations are identified amongst them in order to detect research topics. Three types of synta...
We describe a discovery program, called UNIVAUTO (UNIVersals AUthoringTOol), whose domain of application is the study of language universals, a classic trend in contemporary lingu...
The goal of this work is to automatically learn a large
number of British Sign Language (BSL) signs from TV
broadcasts. We achieve this by using the supervisory information
avai...
Patrick Buehler (University of Oxford), Mark Everi...
Many techniques are developed to derive automatically lexical resources for opinion mining. In this paper we present a gold standard for Dutch adjectives developed for the evaluat...