Sciweavers

270 search results - page 38 / 54
» Using Bilingual Information for Cross-Language Document Summ...
Sort
View
TREC
2000
14 years 11 months ago
TREC-9 CLIR at CUHK: Disambiguation by Similarity Values Between Adjacent Words
We investigated the dictionary-based query translation method combining the translation disambiguation process using statistic cooccurrence information trained from the provided c...
Honglan Jin, Kam-Fai Wong
94
Voted
HCI
2009
14 years 7 months ago
Supporting Scenario-Based Product Design and Its Adapters: An Informal Framework for Scenario Creation and Use
This paper proposes a support tool for designers who have realized the potential benefits of using a scenario-based approach, yet need a more concrete guidance for its implementati...
Irene Anggreeni, Mascha van der Voort
CIKM
2010
Springer
14 years 8 months ago
Clickthrough-based translation models for web search: from word models to phrase models
Web search is challenging partly due to the fact that search queries and Web documents use different language styles and vocabularies. This paper provides a quantitative analysis ...
Jianfeng Gao, Xiaodong He, Jian-Yun Nie
COMPUTER
2000
180views more  COMPUTER 2000»
14 years 9 months ago
The Challenges of Automatic Summarization
tion--the art of abstracting key content from one or more information sources--has become an integral part of everyday life. People keep abreast of world affairs by listening to ne...
Udo Hahn, Inderjeet Mani
ACL
2012
13 years 2 days ago
Fine Granular Aspect Analysis using Latent Structural Models
In this paper, we present a structural learning model for joint sentiment classification and aspect analysis of text at various levels of granularity. Our model aims to identify ...
Lei Fang, Minlie Huang