Sciweavers

347 search results - page 15 / 70
» Using Statistical Translation Models for Bilingual IR
Sort
View
ECAI
2008
Springer
14 years 11 months ago
On Cross-lingual Plagiarism Analysis using a Statistical Model
The automatic detection of plagiarism is a task that has acquired relevance in the Information Retrieval area and it becomes more complex when the plagiarism is made in a multiling...
Alberto Barrón-Cedeño, Paolo Rosso, ...
IMCSIT
2010
14 years 7 months ago
TREF - TRanslation Enhancement Framework for Japanese-English
Abstract--We present a method for improving existing statistical machine translation methods using an knowledge-base compiled from a bilingual corpus as well as sequence alignment ...
Bartholomäus Wloka, Werner Winiwarter
80
Voted
NAACL
2010
14 years 7 months ago
Improving Phrase-Based Translation with Prototypes of Short Phrases
We investigate methods of generating additional bilingual phrase pairs for a phrasebased decoder by translating short sequences of source text. Because our translation task is mor...
Frank Liberato, Behrang Mohit, Rebecca Hwa
84
Voted
ACL
2004
14 years 11 months ago
Collocation Translation Acquisition Using Monolingual Corpora
Collocation translation is important for machine translation and many other NLP tasks. Unlike previous methods using bilingual parallel corpora, this paper presents a new method f...
Yajuan Lü, Ming Zhou
ACL
2007
14 years 11 months ago
Bilingual-LSA Based LM Adaptation for Spoken Language Translation
We propose a novel approach to crosslingual language model (LM) adaptation based on bilingual Latent Semantic Analysis (bLSA). A bLSA model is introduced which enables latent topi...
Yik-Cheung Tam, Ian R. Lane, Tanja Schultz