Evaluation of machine translation (MT) output is a challenging task. In most cases, there is no single correct translation. In the extreme case, two translations of the same input...
When rules of transfer-based machine translation (MT) are automatically acquired from bilingual corpora, incorrect/redundant rules are generated due to acquisition errors or trans...
Currently there are several approaches to machine translation (MT) based on different paradigms; e.g., phrasal, hierarchical and syntax-based. These three approaches yield similar...
Antti-Veikko I. Rosti, Necip Fazil Ayan, Bing Xian...
Translating between dissimilar languages requires an account of the use of divergent word orders when expressing the same semantic content. Reordering poses a serious problem for s...
We present the methodology that underlies new metrics for semantic machine translation evaluation that we are developing. Unlike widely-used lexical and n-gram based MT evaluation...