Sciweavers

60 search results - page 3 / 12
» Word Alignment Annotation in a Japanese-Chinese Parallel Cor...
Sort
View
LREC
2010
162views Education» more  LREC 2010»
13 years 7 months ago
Construction of a Benchmark Data Set for Cross-lingual Word Sense Disambiguation
Given the recent trend to evaluate the performance of word sense disambiguation systems in a more application-oriented set-up, we report on the construction of a multilingual benc...
Els Lefever, Véronique Hoste
COLING
1996
13 years 7 months ago
Bilingual Knowledge Acquisition from Korean-English Parallel Corpus Using Alignment
This paper snggests a method to align Korean-English parallel corpus. '1?he structural dissimilarity between Korean and Indo-European languages requires more flexible measure...
Jung H. Shin, Young S. Han, Key-Sun Choi
LREC
2008
117views Education» more  LREC 2008»
13 years 7 months ago
Swedish-Turkish Parallel Treebank
In this paper, we describe our work on building a parallel treebank for a less studied and typologically dissimilar language pair, namely Swedish and Turkish. The treebank is a ba...
Beáta Megyesi, Bengt Dahlqvist, Eva Petters...
ACL
1998
13 years 7 months ago
Flow Network Models for Word Alignment and Terminology Extraction from Bilingual Corpora
This paper presents a new model for word alignments between parallel sentences, which allows one to accurately estimate different parameters, in a computationally efficient way. A...
Éric Gaussier
COLING
2010
13 years 1 months ago
Discriminative Induction of Sub-Tree Alignment using Limited Labeled Data
We employ Maximum Entropy model to conduct sub-tree alignment between bilingual phrasal structure trees. Various lexical and structural knowledge is explored to measure the syntac...
Jun Sun, Min Zhang, Chew Lim Tan