We attemped to improve recognition accuracy by reducing the inadequacies of the lexicon and language model. Specifically we address the following three problems: (1) the best size...
Richard M. Schwartz, Long Nguyen, Francis Kubala, ...
In Japanese, it is quite common for the same word to be written in several different ways. This is especially true for katakana words which are typically used for transliterating ...
We present a computer audition system that can both annotate novel audio tracks with semantically meaningful words and retrieve relevant tracks from a database of unlabeled audio c...
Douglas Turnbull, Luke Barrington, D. Torres, Gert...
Given the lack of word delimiters in written Japanese, word segmentation is generally considered a crucial first step in processing Japanese texts. Typical Japanese segmentation a...
Translating between dissimilar languages requires an account of the use of divergent word orders when expressing the same semantic content. Reordering poses a serious problem for s...