Sciweavers

121 search results - page 15 / 25
» Word Sense Disambiguation Improves Statistical Machine Trans...
Sort
View
NAACL
2010
14 years 11 months ago
A Direct Syntax-Driven Reordering Model for Phrase-Based Machine Translation
This paper presents a direct word reordering model with novel syntax-based features for statistical machine translation. Reordering models address the problem of reordering source...
Niyu Ge
COLING
2000
15 years 3 months ago
Improving SMT quality with morpho-syntactic analysis
In the framework of statistical machine translation (SMT), correspondences between the words in the source and the target language are learned from bilingual corpora on the basis ...
Sonja Nießen, Hermann Ney
121
Voted
IBPRIA
2003
Springer
15 years 7 months ago
Combining Phrase-Based and Template-Based Alignment Models in Statistical Translation
In statistical machine translation, single-word based models have an important deficiency; they do not take contextual information into account for the translation decision. A poss...
Jesús Tomás, Francisco Casacuberta
110
Voted
AI
2009
Springer
15 years 8 months ago
Enhancing the Bilingual Concordancer TransSearch with Word-Level Alignment
Despite the impressive amount of recent studies devoted to improving the state of the art of Machine Translation (MT), Computer Assisted Translation (CAT) tools remain the preferre...
Julien Bourdaillet, Stéphane Huet, Fabrizio...
107
Voted
ACL
2006
15 years 3 months ago
Improved Discriminative Bilingual Word Alignment
For many years, statistical machine translation relied on generative models to provide bilingual word alignments. In 2005, several independent efforts showed that discriminative m...
Robert C. Moore, Wen-tau Yih, Andreas Bode