Sciweavers

121 search results - page 16 / 25
» Word Sense Disambiguation Improves Statistical Machine Trans...
Sort
View
98
Voted
NAACL
2007
14 years 11 months ago
Joint Morphological-Lexical Language Modeling for Machine Translation
We present a joint morphological-lexical language model (JMLLM) for use in statistical machine translation (SMT) of language pairs where one or both of the languages are morpholog...
Ruhi Sarikaya, Yonggang Deng
ICMLC
2010
Springer
14 years 7 months ago
An improvement of translation quality with adding key-words in parallel corpus
: In this paper, we propose a new approach to improve the translation quality by adding the Key-Words of a sentence to the parallel corpus. The main idea of the approach is to find...
Liang Tian, Fai Wong, Sam Chao
62
Voted
ACL
2008
14 years 11 months ago
Applying Morphology Generation Models to Machine Translation
We improve the quality of statistical machine translation (SMT) by applying models that predict word forms from their stems using extensive morphological and syntactic information...
Kristina Toutanova, Hisami Suzuki, Achim Ruopp
ACL
2009
14 years 7 months ago
Collaborative Decoding: Partial Hypothesis Re-ranking Using Translation Consensus between Decoders
This paper presents collaborative decoding (co-decoding), a new method to improve machine translation accuracy by leveraging translation consensus between multiple machine transla...
Mu Li, Nan Duan, Dongdong Zhang, Chi-Ho Li, Ming Z...
ACL
2012
13 years 2 days ago
A Topic Similarity Model for Hierarchical Phrase-based Translation
Previous work using topic model for statistical machine translation (SMT) explore topic information at the word level. However, SMT has been advanced from word-based paradigm to p...
Xinyan Xiao, Deyi Xiong, Min Zhang, Qun Liu, Shoux...