Sciweavers

84 search results - page 1 / 17
» A New Approach for English-Chinese Named Entity Alignment
Sort
View
93
Voted
EMNLP
2004
15 years 9 days ago
A New Approach for English-Chinese Named Entity Alignment
Traditional word alignment approaches cannot come up with satisfactory results for Named Entities. In this paper, we propose a novel approach using a maximum entropy model for nam...
Donghui Feng, Yajuan Lü, Ming Zhou
82
Voted
ACL
2010
14 years 9 months ago
On Jointly Recognizing and Aligning Bilingual Named Entities
We observe that (1) how a given named entity (NE) is translated (i.e., either semantically or phonetically) depends greatly on its associated entity type, and (2) entities within ...
Yufeng Chen, Chengqing Zong, Keh-Yih Su
75
Voted
ACL
2004
15 years 9 days ago
A Joint Source-Channel Model for Machine Transliteration
Most foreign names are transliterated into Chinese, Japanese or Korean with approximate phonetic equivalents. The transliteration is usually achieved through intermediate phonemic...
Haizhou Li, Min Zhang, Jian Su
94
Voted
ACL
2006
15 years 9 days ago
Weakly Supervised Named Entity Transliteration and Discovery from Multilingual Comparable Corpora
Named Entity recognition (NER) is an important part of many natural language processing tasks. Current approaches often employ machine learning techniques and require supervised d...
Alexandre Klementiev, Dan Roth
COLING
2002
14 years 10 months ago
Structure Alignment Using Bilingual Chunking
A new statistical method called "bilingual chunking" for structure alignment is proposed. Different with the existing approaches which align hierarchical structures like...
Wei Wang, Ming Zhou, Jin-Xia Huang, Changning Huan...