Sciweavers

48 search results - page 6 / 10
» Automatic Evaluation of Translation Quality for Distant Lang...
Sort
View
IR
2006
14 years 9 months ago
Automatic question answering using the web: Beyond the Factoid
In this paper we describe and evaluate a Question Answering (QA) system that goes beyond answering factoid questions. Our approach to QA assumes no restrictions on the type of que...
Radu Soricut, Eric Brill
COLING
1992
14 years 10 months ago
Learning Translation Templates From Bilingual Text
This paper proposes a two-phase example-based machine translation methodology which develops translation templates from examples and then translates using template matching. This ...
Hiroyuki Kaji, Yuuko Kida, Yasutsugu Morimoto
LREC
2008
141views Education» more  LREC 2008»
14 years 10 months ago
New Resources for Document Classification, Analysis and Translation Technologies
The goal of the DARPA MADCAT (Multilingual Automatic Document Classification Analysis and Translation) Program is to automatically convert foreign language text images into Englis...
Stephanie Strassel, Lauren Friedman, Safa Ismael, ...
MT
2006
116views more  MT 2006»
14 years 9 months ago
Dependency treelet translation: the convergence of statistical and example-based machine-translation?
We describe a novel approach to machine translation that combines the strengths of the two leading corpus-based approaches: Phrasal SMT and EBMT. We use a syntactically informed d...
Christopher Quirk, Arul Menezes
LREC
2008
132views Education» more  LREC 2008»
14 years 10 months ago
Babylon Parallel Text Builder: Gathering Parallel Texts for Low-Density Languages
This paper describes BABYLON, a system that attempts to overcome the shortage of parallel texts in low-density languages by supplementing existing parallel texts with texts gather...
Michael Mohler, Rada Mihalcea