Sciweavers

248 search results - page 38 / 50
» Bayesian Word Alignment for Statistical Machine Translation
Sort
View
COLING
1992
14 years 10 months ago
Learning Translation Templates From Bilingual Text
This paper proposes a two-phase example-based machine translation methodology which develops translation templates from examples and then translates using template matching. This ...
Hiroyuki Kaji, Yuuko Kida, Yasutsugu Morimoto
111
Voted
AMTA
2004
Springer
15 years 3 months ago
A Fluency Error Categorization Scheme to Guide Automated Machine Translation Evaluation
Abstract. Existing automated MT evaluation methods often require expert human translations. These are produced for every language pair evaluated and, due to this expense, subsequen...
Debbie Elliott, Anthony Hartley, Eric Atwell
ACL
2009
14 years 7 months ago
Quadratic-Time Dependency Parsing for Machine Translation
Efficiency is a prime concern in syntactic MT decoding, yet significant developments in statistical parsing with respect to asymptotic efficiency haven't yet been explored in...
Michel Galley, Christopher D. Manning
CIARP
2006
Springer
15 years 1 months ago
Alignment of Paragraphs in Bilingual Texts Using Bilingual Dictionaries and Dynamic Programming
Parallel text alignment is a special type of pattern recognition task aimed to discover the similarity between two sequences of symbols. Given the same text in two different langua...
Alexander F. Gelbukh, Grigori Sidorov
ACL
2009
14 years 7 months ago
Cross Language Dependency Parsing using a Bilingual Lexicon
This paper proposes an approach to enhance dependency parsing in a language by using a translated treebank from another language. A simple statistical machine translation method, ...
Hai Zhao, Yan Song, Chunyu Kit, Guodong Zhou