Bilingual lexicons are fundamental resources. Modern automated lexicon generation methods usually require parallel corpora, which are not available for most language pairs. Lexico...
Syntactic reordering on the source-side is an effective way of handling word order differences. The (DE) construction is a flexible and ubiquitous syntactic structure in Chinese w...
We describe our experiments with training algorithms for tree-to-tree synchronous tree-substitution grammar (STSG) for monolingual translation tasks such as sentence compression a...
For languages with (semi-) free word order (such as German), labelling grammatical functions on top of phrase-structural constituent analyses is crucial for making them interpreta...
Wolfgang Seeker, Ines Rehbein, Jonas Kuhn, Josef v...
Out of vocabulary (OOV) words are problematic for cross language information retrieval. One way to deal with OOV words when the two languages have different alphabets, is to trans...