Sciweavers

56 search results - page 6 / 12
» Monolingual and Bilingual Experiments in GeoCLEF2006
Sort
View
CLEF
2000
Springer
15 years 2 months ago
Translation Resources, Merging Strategies, and Relevance Feedback for Cross-Language Information Retrieval
This paper describes the official runs of the Twenty-One group for the first CLEF workshop. The Twenty-One group participated in the monolingual, bilingual and multilingual tasks....
Djoerd Hiemstra, Wessel Kraaij, Renée Pohlm...
86
Voted
CLEF
2007
Springer
15 years 3 months ago
Cross-Lingual Information Retrieval System for Indian Languages
This paper describes our first participation in the Indian language sub-task of the main Adhoc monolingual and bilingual track in CLEF1 competition. In this track, the task is to...
Jagadeesh Jagarlamudi, A. Kumaran
ACL
2010
14 years 7 months ago
Pseudo-Word for Phrase-Based Machine Translation
The pipeline of most Phrase-Based Statistical Machine Translation (PB-SMT) systems starts from automatically word aligned parallel corpus. But word appears to be too fine-grained ...
Xiangyu Duan, Min Zhang, Haizhou Li
89
Voted
ECIR
2010
Springer
14 years 11 months ago
Extracting Multilingual Topics from Unaligned Comparable Corpora
Topic models have been studied extensively in the context of monolingual corpora. Though there are some attempts to mine topical structure from cross-lingual corpora, they require ...
Jagadeesh Jagarlamudi, Hal Daumé III
CICLING
2011
Springer
14 years 1 months ago
Ranking Multilingual Documents Using Minimal Language Dependent Resources
This paper proposes an approach of extracting simple and effective features that enhances multilingual document ranking (MLDR). There is limited prior research on capturing the co...
G. S. K. Santosh, N. Kiran Kumar, Vasudeva Varma