Sciweavers

249 search results - page 45 / 50
» Revisiting Pivot Language Approach for Machine Translation
Sort
View
83
Voted
SIGIR
2003
ACM
15 years 2 months ago
Transliteration of proper names in cross-language applications
Translation of proper names is generally recognized as a significant problem in many multi-lingual text and speech processing applications. Even when large bilingual lexicons use...
Paola Virga, Sanjeev Khudanpur
NLDB
2005
Springer
15 years 3 months ago
On Some Optimization Heuristics for Lesk-Like WSD Algorithms
For most English words, dictionaries give various senses: e.g., “bank” can stand for a financial institution, shore, set, etc. Automatic selection of the sense intended in a gi...
Alexander F. Gelbukh, Grigori Sidorov, Sang-Yong H...
IUCS
2009
ACM
194views Communications» more  IUCS 2009»
15 years 4 months ago
Automatic extraction of bilingual terms from a Chinese-Japanese parallel corpus
This paper proposes a new approach for the automatic extraction of bilingual terms from a domain-specific bilingual parallel corpus. We combine existing monolingual term extractor...
Xiaorong Fan, Nobuyuki Shimizu, Hiroshi Nakagawa
SAC
2005
ACM
15 years 3 months ago
Selective method combination in mixin-based composition
A mixin is a reusable module that provides uniform extend modifications to classes. It is an abstract subclass that is composable with a variety of superclasses. In mixinbased co...
Tetsuo Kamina, Tetsuo Tamai
81
Voted
EMNLP
2009
14 years 7 months ago
Collocation Extraction Using Monolingual Word Alignment Method
Statistical bilingual word alignment has been well studied in the context of machine translation. This paper adapts the bilingual word alignment algorithm to monolingual scenario ...
Zhan-yi Liu, Haifeng Wang, Hua Wu, Sheng Li