Errors in machine translations of English-Iraqi Arabic dialogues were analyzed at two different points in the systems development using HTER methods to identify errors and human a...
Sherri L. Condon, Dan Parvaz, John S. Aberdeen, Ch...
Automatic evaluation of Machine Translation (MT) quality is essential to developing highquality MT systems. Various evaluation metrics have been proposed, and BLEU is now used as ...
Hideki Isozaki, Tsutomu Hirao, Kevin Duh, Katsuhit...
Aligning words from sentences which are mutual translations is an important problem in different settings, such as bilingual terminology extraction, Machine Translation, or projec...
Hierarchical phrase-based machine translation can capture global reordering with synchronous context-free grammar, but has little ability to evaluate the correctness of word order...
As described in this paper, we propose a new automatic evaluation method for machine translation using noun-phrase chunking. Our method correctly determines the matching words bet...